Sunday, October 08, 2017

Qiti Č̣aw - My Wakhi poetry

ʉmre safar darozi,               
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw 
Wakhten kuyer lihozi,          
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw

Tuṣ̌ ki woc kʉmer qiriber,    
De hʉšeṣ̌ halam diwona
Ẓ̌ʉ khayol zi yozpiyozi,          
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw

De qafas žrex̌k mayʉnem,   
Ẓ̌ʉ sadoyi dardet nola
Rakhniγ̌ de har yi sozi,          
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw

Vitim wuz de hijr barbod     
Ti čaman ne wosta obod
Darde bisamar biyozi            
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw

Intizori vitk nasib maar         
Ṣ̌ox̌teṣ̌ jai jahon ẓ̌ʉ nola                  
Ce dilen niyeṣ̌k owozi           
Ye ẓ̌ʉ jon deman qiti č̣aw


0 comments:

اگر ممکن ہے تو اپنا تبصرہ تحریر کریں

اہم اطلاع :- غیر متعلق,غیر اخلاقی اور ذاتیات پر مبنی تبصرہ سے پرہیز کیجئے, مصنف ایسا تبصرہ حذف کرنے کا حق رکھتا ہے نیز مصنف کا مبصر کی رائے سے متفق ہونا ضروری نہیں۔

Your comment is awaiting moderation.

اگر آپ کے کمپوٹر میں اردو کی بورڈ انسٹال نہیں ہے تو اردو میں تبصرہ کرنے کے لیے ذیل کے اردو ایڈیٹر میں تبصرہ لکھ کر اسے تبصروں کے خانے میں کاپی پیسٹ کرکے شائع کردیں۔